+ Reply to Thread
Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 21 to 30 of 47
  1. #21
    Member
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    In your closet
    Posts
    63

    Default

    Oh jeez...Allen sounded odd to me D: Didn't really like it much, but I think I can tolerate it >_> I had that small small hope of a British accent, but sadly it is not to be...*sighs*
    Xbox Live:


    Playstation Network:

  2. #22
    Member
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    A cold place
    Posts
    58

    Default

    Didn't sound to bad - but I prefer the subbed like usual >.>

  3. #23
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    NYC
    Age
    23
    Posts
    15

    Default

    Ahahahaha doesn't sound too bad now, of course in the sense of it you've never heard the Japanese voiceovers. Just gotta be tolerant of it
    Cookies? >:3

  4. #24
    Ien
    Ien is offline
    Member
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    41

    Default

    well hopfully they dont slaughter them like they did for many other great animes : / i do have to say that the original voiceovers are the way to go usually. we shall see though!

  5. #25
    Member
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Right behind you, of course. (:
    Posts
    35

    Default


    If I'm being honest...I don't like it.
    And not just the dubbing for D.Gray-Man; ANY dubbing kind of grinds my gears. When they turn it into English, it makes everything sound so...so...
    so cheesy, ya' know?! In my opinion, the only good dubbing I've ever heard was Inuyasha.
    And I hope this doesn't offend the people who preffer dubs, I just think keeping it the original way (Japanese) is the way to go.
    But I agree...If they gave Allen a British accent, I'm pretty sure I'd be ay-okay with that. :P



  6. #26
    Administrator
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    My head seems to be stuck in a TV...
    Age
    24
    Posts
    327

    Default

    Oh gosh, I hate the dub for Inuyasha. It was, in your words, cheesy. I'm okay with the idea of dubs--there are some pretty good ones as far as I'm concerned, like FMA, FMP, SoltyRei... though I will agree that there definitely are some shows that must be watched in Japanese.

    Anyway. The more I listen to that clip of Allen's voice, the less I like it... then again, that's a very small portion of his performance, so I suppose it may be a little unfair to judge it solely on that. The next ten days are going to kill me from anticipation, though.

  7. #27
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Ohio, U.S.
    Age
    29
    Posts
    17

    Default

    Watching the first several episodes of the dub, Allen's VA sounded EXACTLY like the guy who voiced Henry Wong from Digimon Tamers.. But I looked it up and it wasn't the same guy.. huh! I'm getting a little more used to Allen's dub voice the more I listen to it.

    Yeah, I've seen a lot of fans complaining that Allen should have a British accent. Perhaps a British fan should make a fan-dub clip, haha! I think that'd be great! XD
    But no fake accent.. fake accents to me are like hearing nails down a chalkboard. x__x;;

  8. #28
    Member
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    40

    Default

    I never liked dubs. Not only do they sound cheesy, they sound so FAKE! ok the english voice actors sound like thier chockin on popcorn when they voice act. furthermore, they actually have less talent the japanese ones. they are in a room with head phones and 3 second timers and speaker. The japanese just have speakers and no cues, and somehow the people already know when to go up. Iv'e seen videos of voice actors in action, and i see a huge gap between them.

    In conclusion, I rather that people don't dub shows. If you can afford a TV, it means you can read, so what's so bad about having subs for life? Or just learn the language...

  9. #29
    Member
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    In my head
    Age
    15
    Posts
    39

    Default

    I like the D. Gray-man dub. Of course they can't act as good as the Japanese voices because they have lip flaps to match. I am pretty disappointed they took out the Lavi strikes though. Todd Haberkorn would have been a perfect English Lavi, but he plays Allen very well. And honestly as voice actors go, unless they cast a female in that role they can't get any better than Todd Haberkorn for Allen. Yes, I am a complete voice actor nerd. I've actually met Todd Haberkorn, and he's awesome.

  10. #30
    Member
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    40

    Default

    Quote Originally Posted by Deak. View Post
    I like the D. Gray-man dub. Of course they can't act as good as the Japanese voices because they have lip flaps to match. I am pretty disappointed they took out the Lavi strikes though. Todd Haberkorn would have been a perfect English Lavi, but he plays Allen very well. And honestly as voice actors go, unless they cast a female in that role they can't get any better than Todd Haberkorn for Allen. Yes, I am a complete voice actor nerd. I've actually met Todd Haberkorn, and he's awesome.

    Its not that i care about, I care about thier voice acting, not their voices matching the lips or not. Its bad not because they can't match the lips, they arn't just good enough. :/

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Search Engine Optimization by vBSEO